Nâziât Suresi 24. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ Fe kâle ene rabbukumul a’lâ. “Ben, sizin en yüce Rabbinizim!” dedi. Diyanet İşleri Başkanlığı: “Ben, sizin en yüce Rabbinizim!” dedi. Diyanet Vakfı: Ben, sizin en yüce Rabbinizim! dedi. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Benim en büyük Rabbiniz! dedi. Elmalılı Hamdi Yazır: «Ben sizin en yüce Rabbinizim» dedi. Ali Fikri Yavuz: “-Ben, en yüksek Rabbinizim.” dedi. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Benim en yüksek rabbınız, dedi Fizilal-il Kuran: Sizin en yüce Rabbiniz benim dedi. Hasan Basri Çantay: «İşte ben sizin en yüce Rabbinizim»! İbni Kesir: Ve sizin en yüce Rabbınız benim, dedi. Ömer Nasuhi Bilmen: «Ben sizin en yüksek Rabbinizim,» dedi. Tefhim-ul Kuran: Dedi ki: «Sizin en yüce Rabbiniz benim.» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46