Nâziât Suresi 12. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ Kâlû tilke izen kerretun hâsireh(hâsiretun). “Öyle ise bu hüsran dolu bir dönüştür” dediler. Diyanet İşleri Başkanlığı: “Öyle ise bu hüsran dolu bir dönüştür” dediler. Diyanet Vakfı: «O zaman bu, ziyanlı bir dönüş olur» dediler. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Dediler ki: «Öyleyse o zararlı bir dönüş!» Elmalılı Hamdi Yazır: «Öyleyse bu çok zararlı bir dönüştür.» dediler. Ali Fikri Yavuz: (Müminlerle alay ederek) dediler ki: “- O halde bu (dirilme) hüsranlı bir dönüş!” Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O dediler: o halde husranlı bir dönüş Fizilal-il Kuran: Öyle ise bu, ziyanlı bir dönüştür» dediler. Hasan Basri Çantay: Dediler: «Öyle ise bu (yeni hayâta dönüş) ziyanlı bir dönüşdür». İbni Kesir: O takdirde bu, zararlı bir dönüştür, derler. Ömer Nasuhi Bilmen: (12-13) Dediler ki: «Bu, o halde ziyanlı bir dönüş.» Fakat şüphe yok ki o, bir tek sayhadır. Tefhim-ul Kuran: Dediler ki: «Şu durumda, zararına bir dönüştür bu.» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46