Müddessir Suresi 18. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ İnnehu fekkere ve kadder(kaddere). Çünkü o, düşündü taşındı, ölçtü biçti. Diyanet İşleri Başkanlığı: Çünkü o, düşündü taşındı, ölçtü biçti. Diyanet Vakfı: Zira o, düşündü taşındı, ölçtü biçti. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Çünkü o bir düşündü, ölçtü biçti. Elmalılı Hamdi Yazır: Çünkü o bir düşündü, ölçtü, biçti. Ali Fikri Yavuz: Çünkü o (Velid İbni Muğire), kendi kendine bir düşündü ve (zannınca peygambere söyliyecek sözünü) uydurub kurdu. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Çünkü o bir düşündü, ölçtü biçti Fizilal-il Kuran: O düşündü ve değerlendirme yaptı. Hasan Basri Çantay: Çünkü o (Kur´an hakkında ne diyeceğini) uzun uzadıya düşündü, (kendine göre gûyâ bir) ölçü koydu. İbni Kesir: Doğrusu o, düşündü ve ölçüp biçti. Ömer Nasuhi Bilmen: (18-19) Şüphe yok ki o, düşündü ve ölçtü biçti. Artık kahrolası, nasıl ölçtü biçti. Tefhim-ul Kuran: Çünkü o, düşündü ve bir ölçü tesbit etti. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56