Müddessir Suresi 10. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ Alel kâfirîne gayru yesîr(yesîrin). Kâfirler için hiç kolay değildir. Diyanet İşleri Başkanlığı: Kâfirler için hiç kolay değildir. Diyanet Vakfı: Kâfirler için (hiç de) kolay değildir. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): kafirlere hiç kolay değildir! Elmalılı Hamdi Yazır: Kâfirler için hiç kolay değildir. Ali Fikri Yavuz: kâfirlere hiç kolay değildir. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Kâfirlere hiç kolay değildir Fizilal-il Kuran: Kafirler için hiç de kolay değildir. Hasan Basri Çantay: (9-10) işte o (vakit, o gün) kâfirlerin aleyhinde pek çetin bir gündür. Kolay değil. İbni Kesir: Kafirler için hiç de kolay değildir. Ömer Nasuhi Bilmen: (9-12) İşte o gün çok çetin gündür. Kâfirlerin üzerlerine kolay değildir. Bırak bana o tek başına yarattığım şahsı. Ve onun üzerine uzunca boylu mal verdim. Tefhim-ul Kuran: Kafirler içinse hiç kolay değildir. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56