Necm Suresi 8. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ Summe denâ fe tedellâ. Sonra (ona) yaklaştı derken sarkıp daha da yakın oldu. Diyanet İşleri Başkanlığı: Sonra (ona) yaklaştı derken sarkıp daha da yakın oldu. Diyanet Vakfı: (8-9) Sonra (Muhammed´e) yaklaştı, derken daha da yaklaştı. O kadar ki (birleştirilmiş) iki yay arası kadar, hatta daha da yakın oldu. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sonra yaklaştı ve sarktı. Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra (Cebrail ona) yaklaştı ve (aşağıya doğru) sarktı. Ali Fikri Yavuz: Sonra (Cebrâil, Hz. Peygambere) yaklaştı da sarktı. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sonra yaklaştı da tedellî etti Fizilal-il Kuran: Sonra yaklaştı, yere doğru uzandı. Hasan Basri Çantay: Sonra (Cebrail, ona) yaklaşdı. Derken sarkdı. İbni Kesir: Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi. Ömer Nasuhi Bilmen: (8-9) Sonra yaklaştı da aşağıya iniverdi. Derken iki yay kadar veya daha yakın oluverdi. Tefhim-ul Kuran: Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62