Fizilal-il Kuran: Onun haberlerinin doğruluğunu bir süre sonra gayet iyi anlayacaksınız.
Hasan Basri Çantay: «Her halde onun mühim haberini bir zaman sonra (hepiniz) bileceksiniz».
İbni Kesir: Onun haberini bir müddet sonra öğreneceksiniz.
Ömer Nasuhi Bilmen: (87-88) «O (Kur´an) başka değil, bütün âlemler için bir mev´izedir. Ve andolsun ki, onun haber verdiğini bir müddet sonra elbette bilmiş olacaksınız.»
Tefhim-ul Kuran: «Gerçekten onun haberini bir zaman sonra öğreneceksiniz.»