• Anasayfa
  • Sâd  suresi
  • Sâd  71
  • Sâd Suresi 71. Ayet Meali

    إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن طِينٍ
    İz kâle rabbuke lil melâiketi innî hâlikun beşeren min tîn(tînin).
    Hani, Rabbin meleklere şöyle demişti: “Muhakkak ben çamurdan bir insan yaratacağım.”
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hani, Rabbin meleklere şöyle demişti: “Muhakkak ben çamurdan bir insan yaratacağım.”
  • Diyanet Vakfı: Rabbin meleklere demişti ki: Ben muhakkak çamurdan bir insan yaratacağım.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir vakit Rabbin meleklere demişti ki: «Haberiniz olsun, Ben bir çamurdan bir insan yaratmaktayım.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hani Rabbin meleklere demişti ki: «Ben çamurdan bir insan yaratmaktayım.»
  • Ali Fikri Yavuz: Rabbin, o vakit meleklere şöyle demişti: “- Ben bir çamurdan bir insan yaratacağım (Adem’i yaratacağım).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Rabbın Melâikeye dediği vakıt: haberiniz olsun ben bir çamurdan bir beşer yaratmaktayım
  • Fizilal-il Kuran: Rabb´im Meleklere demişti ki; ben çamurdan bir insan yaratacağım.
  • Hasan Basri Çantay: Rabbin o (münazara) zaman (ında) meleklere demişdi ki: «Ben muhakkak çamurdan bir insan yaratıcıyım».
  • İbni Kesir: Hani Rabbın meleklere demişti ki: Ben, çamurdan bir insan yaratacağım.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (70-71) «Bana vahyolunmuyor, ancak ben şüphe yok bir apaçık korkutucu olduğum için (vahyolunuyor).» Ve yâd et o zamanı ki, Rabbin meleklere demişti ki: «Şüphe yok, Ben çamurdan bir beşer yaratıcıyım.»
  • Tefhim-ul Kuran: Hani Rabbin meleklere: «Gerçekten ben, çamurdan bir beşer yaratacağım» demişti.