• Anasayfa
  • Sâd  suresi
  • Sâd  68
  • Sâd Suresi 68. Ayet Meali

    أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
    Entum anhu mu’ridûn(mu’ridûne).
    “Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz.”
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Siz ise ondan yüz çeviriyorsunuz.”
  • Diyanet Vakfı: (67-68) De ki: Bu büyük bir haberdir. Ama siz ondan yüz çeviriyorsunuz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Siz ondan yüz çeviriyorsunuz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Siz ondan yüz çeviriyorsunuz.»
  • Ali Fikri Yavuz: (Öyle iken) siz ondan yüz çeviriyorsunuz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Siz ondan yüz çeviriyorsunuz
  • Fizilal-il Kuran: «Fakat siz ondan yüz çeviriyorsunuz?»
  • Hasan Basri Çantay: «Ki siz ondan yüz çeviricilersiniz».
  • İbni Kesir: Ama siz, ondan yüz çeviriyorsunuz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (67-68) De ki: «Bu (Kur´an) pek büyük bir haberdir. Siz ondan yüz çeviriyorsunuz.»
  • Tefhim-ul Kuran: Sizler ise, ondan yüz çeviriyorsunuz.