Meâric Suresi 34. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ Vellezîne hum alâ salâtihim yuhâfizûn(yuhâfizûne). Onlar, namazlarını titizlikle koruyan kimselerdir. Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar, namazlarını titizlikle koruyan kimselerdir. Diyanet Vakfı: Namazlarını koruyanlar; Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve onlar ki, namazları üzerine muhafızlık ederler. Elmalılı Hamdi Yazır: Namazlarına devam ederler. Ali Fikri Yavuz: Onlar ki, namazlarını gözetirler, (şartlarına riayet ederek gereği üzere devamlı olarak kılarlar), Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve onlar ki namazları üzerine muhafızlık ederler Fizilal-il Kuran: Namazlarını korurlar. Hasan Basri Çantay: Namazları (nın hakkını) muhaafaza edenler, İbni Kesir: Ve onlar ki; namazlarını muhafaza ederler. Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onlar ki, namazları üzerine muhafazada bulunurlar. Tefhim-ul Kuran: Namazlarını (titizlikle) koruyanlardır. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44