Kıyâmet Suresi 25. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ Tezunnu en yuf’ale bihâ fâkıreh(fâkıretun). Bel kemiklerini kıran bir felakete uğratılacaklarını anlarlar. Diyanet İşleri Başkanlığı: Bel kemiklerini kıran bir felakete uğratılacaklarını anlarlar. Diyanet Vakfı: Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felâkete uğratılacağını sezeceklerdir. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): kendilerine bel kıran belalı bir iş yapılacağını anlar. Elmalılı Hamdi Yazır: Anlar ki kendisine belkıran (bel kemiklerini kıran belalı bir iş) yapılır. Ali Fikri Yavuz: (Böyle kararmış yüzler, başlarına gelecek felâketle) bel kemiklerinin kırılacağını anlar. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Anlar ki kendilerine bel kıran yapılır Fizilal-il Kuran: Bel kırıcı bir belaya uğrayacakları kaygısını taşırlar. Hasan Basri Çantay: Anlar ki kendisine bel kemiklerini kıracak çok belâ (lı bir iş) yapılacak. İbni Kesir: Belkemiğinin kırılacağını anlar. Ömer Nasuhi Bilmen: (25-26) Sanır ki, ona arka kemiklerini kıracak bir muamele yapılacaktır. Hayır hayır... Vaktâ ki (can) boyun halkasının kemiklerine kavuşur. Tefhim-ul Kuran: Kendisine, beli büken işlerin yapılacağını anlamaktadır. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40