Kıyâmet Suresi 1. Ayet Meali Sonraki ❭ لَٓا اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ Lâ uksimu bi yevmil kıyâmeh(kıyâmeti). Kıyamet gününe yemin ederim. Diyanet İşleri Başkanlığı: Kıyamet gününe yemin ederim. Diyanet Vakfı: Kıyamet gününe yemin ederim. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yoo! Yemin ederim o kalkım gününe (kıyamet gününe)! Elmalılı Hamdi Yazır: Hayır, yemin ederim o kıyamet gününe. Ali Fikri Yavuz: Kasem ederim kıyâmet gününe; Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yo... Kasem ederim o kalkım gününe (yevm-i kıyame´ye) Fizilal-il Kuran: Yoo, andolsun kıyamet gününe. Hasan Basri Çantay: (Hakıykat, kâfirlerin inkâr etdiği gibi değildir). Kıyamet gününe andederim. İbni Kesir: Kıyamet gününe yemin ederim. Ömer Nasuhi Bilmen: (1-2) Yok; Kıyamet gününe yemin ederim. Yok; melâmet duyan nefse de yemin ederim. Tefhim-ul Kuran: Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40