Duhan Suresi 21. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ Ve in lem tû’minû lî fa’tezilûni. “Bana inanmadınızsa benden uzak durun.” Diyanet İşleri Başkanlığı: “Bana inanmadınızsa benden uzak durun.” Diyanet Vakfı: Eğer bana inanmazsanız, hiç değilse yanımdan uzaklaşın. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Eğer bana iman etmezseniz, bari ben(im çevrem)den çekilin!» Elmalılı Hamdi Yazır: Eğer siz bana iman etmezseniz hemen yanımdan uzaklaşın.» Ali Fikri Yavuz: Eğer bana iman etmezseniz (peygamberliğimi tasdik etmezseniz), benden ayrılın, çekilin.” Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onun için eğer bana iyman etmezseniz bari benden çekilin Fizilal-il Kuran: Eğer bana inanmadınızsa bari yolumdan çekilin. Hasan Basri Çantay: «Eğer bana îman etmezseniz (bari) benden uzaklaşıb çekilin» (demişdi). İbni Kesir: Eğer bana inanmazsanız; benden uzaklaşıp gidin. Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve eğer bana imân etmeyecek iseniz artık benden ayrılın.» Tefhim-ul Kuran: «Eğer siz bana iman etmiyorsanız, bu durumda benden kopup ayrılın.» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59