Nûh Suresi 14. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا Ve kad halakakum etvârâ(etvâren). ‘Hâlbuki, O, sizi evrelerden geçirerek yaratmıştır.’ Diyanet İşleri Başkanlığı: ‘Hâlbuki, O, sizi evrelerden geçirerek yaratmıştır.’ Diyanet Vakfı: Oysa, sizi türlü merhalelerden geçirerek O yaratmıştır. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Oysa O, sizi bu aşamaya kadar aşama aşama yaratmıştır. Elmalılı Hamdi Yazır: «Oysa o sizi aşama aşama yaratmıştır.» Ali Fikri Yavuz: Halbuki O, sizi, türlü türlü hallerle yaratmıştır. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yaratmış iken o sizi tavır tavır bu tavra kadar Fizilal-il Kuran: Oysa sizi merhalelerden geçirerek O yaratmıştır. Hasan Basri Çantay: «Halbuki O, sizi hakıykat türlü türlü tavırlar (haller) le yaratmışdır». İbni Kesir: Halbuki O; sizi merhalelerden geçirerek yaratmıştır. Ömer Nasuhi Bilmen: (14-15) Halbuki, sizi muhakkak türlü türlü derecelerde yaratmıştır. Görmediniz mi ki, yedi semayı nasıl tabaka tabaka yaratmıştır? Tefhim-ul Kuran: «Oysa O, sizi gerçekten tavır tavır yaratmıştır.» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28