Nûh Suresi 11. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا Yursilis semâe aleykum midrârâ(midrâren). ‘(Bağışlama dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin.’ Diyanet İşleri Başkanlığı: ‘(Bağışlama dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin.’ Diyanet Vakfı: (Mağfiret dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin, Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bol hayır (yağmur) ile göğü üzerinize salsın. Elmalılı Hamdi Yazır: «Üzerinize gökten bol yağmur yağdırsın.» Ali Fikri Yavuz: (Rabbinizin mağfiretini dilediğiniz takdirde, Allah) üzerine bol bol yağmur salıverir. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bol hayır ile üzerinize semayı salsın Fizilal-il Kuran: Size gökten bol bol yağmur indirsin.» Hasan Basri Çantay: «(O sayede) O, üstünüze bol yağmur salıverir». İbni Kesir: Ta ki size, gökten bol yağmur salıversin. Ömer Nasuhi Bilmen: Üzerinize semayı bol yağmurlar ile gönderir. Tefhim-ul Kuran: «(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın.» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28