Beled Suresi 9. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ Ve lisânen ve şefeteyn(şefeteyni). (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? Diyanet İşleri Başkanlığı: (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? Diyanet Vakfı: (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi? Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir dil ve iki dudak? Elmalılı Hamdi Yazır: Bir dil ve iki dudak? Ali Fikri Yavuz: Bir dil ve iki dudak? Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve bir dil ve iki dudak; Fizilal-il Kuran: Bir dil, iki dudak vermedik mi? Hasan Basri Çantay: (kalbine tercüman olacak) bir dil, (boş boğazlığına mâni´ olacak) iki dudak? İbni Kesir: Bir dil ve iki dudak. Ömer Nasuhi Bilmen: (8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi? Tefhim-ul Kuran: Bir dil ve iki dudak? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20