Beled Suresi 10. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ Ve hedeynâhun necdeyn(necdeyni). (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? Diyanet İşleri Başkanlığı: (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? Diyanet Vakfı: (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi? Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ona iki de tepe gösterdik. Elmalılı Hamdi Yazır: Ona iki yolu gösterdik. Ali Fikri Yavuz: Bir de ona, (hak ve bâtılı) iki yol gösterdik. Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İki de tepe gösterdik Fizilal-il Kuran: Biz ona eğri ve doğru iki yol göstermedik mi? Hasan Basri Çantay: Biz ona iki de yol gösterdik. İbni Kesir: Biz; ona iki de yol gösterdik. Ömer Nasuhi Bilmen: (10-12) Ve Biz ona iki de tepe yolu gösterdik. Fakat o, o sarp yokuşu geçemedi. O sarp yokuşun ne olduğunu sana ne şey bildirdi? Tefhim-ul Kuran: Biz ona ´iki yol/iki amaç´ gösterdik. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20