Zuhruf Suresi 2. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ Vel kitâbil mubîni. (2-3) Apaçık Kitab’a andolsun ki, iyice anlayasınız diye biz, onu Arapça bir Kur’an yaptık. Diyanet İşleri Başkanlığı: (2-3) Apaçık Kitab’a andolsun ki, iyice anlayasınız diye biz, onu Arapça bir Kur’an yaptık. Diyanet Vakfı: (2-3) Apaçık Kitab´a andolsun ki biz, anlayıp düşünmeniz için onu Arapça bir Kur´an kıldık. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bu parlak Kitab´ın kadrini bilin! Elmalılı Hamdi Yazır: (2-3) Apaçık kitaba andolsun ki biz onu iyice anlayasınız diye Arapça bir Kur´an yaptık. Ali Fikri Yavuz: Allah yolunu apaçık gösteren bu Kitab’a yemin olsun ki, Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bu parlak kitabın kadrini bilin Fizilal-il Kuran: Apaçık Kitab´a andolsun ki. Hasan Basri Çantay: (Hidâyet yolunu) apâşikâr gösteren (şu) kitaba andederim ki, İbni Kesir: Apaçık kitaba andolsun ki; Ömer Nasuhi Bilmen: Apaçık bildiren kitaba andolsun ki. Tefhim-ul Kuran: Apaçık olan Kitaba andolsun; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89