Rahmân Suresi 7. Ayet Meali ❬ Önceki | Sonraki ❭ وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ Ves semâe refeahâ ve vedaal mîzân(mîzâne). Göğü yükseltti ve ölçüyü koydu. Diyanet İşleri Başkanlığı: Göğü yükseltti ve ölçüyü koydu. Diyanet Vakfı: Göğü Allah yükseltti ve mîzanı (dengeyi) O koydu. Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bak şu güzel göğe, onu yükseltti, mizanı koydu ki, Elmalılı Hamdi Yazır: Göğü yükseltti ve mizanı koydu. Ali Fikri Yavuz: Göğü ise, yükseltti ve ölçüyü koydu, Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bak şu güzel semaya verdi ona irtifa´ vazeyledip mizânı Fizilal-il Kuran: O, göğü yüksek yarattı ve tartı ilkesini koydu. Hasan Basri Çantay: Gök (e gelince:) Onu da (Allah) yükseltdi. Bir de mîzânı koydu, İbni Kesir: Göğü yükseltmiş, mizanı koymuştur. Ömer Nasuhi Bilmen: (7-8) Semayı yükseltti ve mizanı vaz´etti. Tâ ki, hadd-i tecavüz etmeyesiniz. Tefhim-ul Kuran: Gök ise, onu da yükseltti ve mizanı yerleştirip koydu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78