• Anasayfa
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal)
  • En`âm  suresi
  • En`âm  99
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): En`âm  Suresi 99. Ayet Meali

  • وَهُوَ
  • الَّذ۪ٓي
  • اَنْزَلَ
  • مِنَ
  • السَّمَٓاءِ
  • مَٓاءًۚ
  • فَاَخْرَجْنَا
  • بِه۪
  • نَبَاتَ
  • كُلِّ
  • شَيْءٍ
  • فَاَخْرَجْنَا
  • مِنْهُ
  • خَضِرًا
  • نُخْرِجُ
  • مِنْهُ
  • حَبًّا
  • مُتَرَاكِبًاۚ
  • وَمِنَ
  • النَّخْلِ
  • مِنْ
  • طَلْعِهَا
  • قِنْوَانٌ
  • دَانِيَةٌ
  • وَجَنَّاتٍ
  • مِنْ
  • اَعْنَابٍ
  • وَالزَّيْتُونَ
  • وَالرُّمَّانَ
  • مُشْتَبِهًا
  • وَغَيْرَ
  • مُتَشَابِهٍۜ
  • اُنْظُرُٓوا
  • اِلٰى
  • ثَمَرِه۪ٓ
  • اِذَٓا
  • اَثْمَرَ
  • وَيَنْعِه۪ۜ
  • اِنَّ
  • ف۪ي
  • ذٰلِكُمْ
  • لَاٰيَاتٍ
  • لِقَوْمٍ
  • يُؤْمِنُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yine odur, o ki Semâdan bir su indirdi, derken onunla her şeyin nebatını çıkardık, derken ondan bir yeşillik çıkardık, ondan birbiri üzerine binmiş dâneler çıkarıyoruz, hurma ağacından da tal´ından sarkan salkımlar ve üzümlerden bağlar, zeytunu da narı da birbirine benzer benzemez, bakın her birinin meyvesine: Bir meyve verdiği vakıt, bir de kemale erişine, şüphesiz şu size gösterilende iyman ehli olanlar için bir çok âyetler vardır