• Anasayfa
  • Şuarâ  suresi
  • Şuarâ  71
  • Şuarâ Suresi 71. Ayet Meali

    قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
    Kâlû na’budu asnâmen fe nezallu lehâ âkifîn(âkifîne).
    “Putlara tapıyoruz ve onlara tapmağa devam edeceğiz” demişlerdi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Putlara tapıyoruz ve onlara tapmağa devam edeceğiz” demişlerdi.
  • Diyanet Vakfı: «Putlara tapıyoruz ve onlara tapmaya devam edeceğiz» diye cevap verdiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir takım putlara taparız da, onlar sayesinde toplanırız, dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Birtakım putlara taparız da onlar sayesinde toplanırız» dediler.
  • Ali Fikri Yavuz: Onlar da: “- Bir takım putlara tapıyoruz, bütün gün onlara ibadete devam ediyoruz.” dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bir takım putlara taparız da dediler: onlar sayesinde toplanırız
  • Fizilal-il Kuran: Onlar da «Putlara tapıyoruz ve biz tapınmayı hep sürdüreceğiz» dediler.
  • Hasan Basri Çantay: Dediler: «Putlara tapıyoruz. Onun için bütün gün onlara vakf-ı hizmet etmekde sabit ve dâimiz».
  • İbni Kesir: Onlar da: Putlara tapıyoruz ve onlara bağlanıp duruyoruz, demişlerdi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dediler ki: «Putlara ibadet ediyoruz. Onlara (ibadete) devam edip duruyoruz.»
  • Tefhim-ul Kuran: Demişlerdi ki: «Putlara tapıyoruz, bunun için sürekli onların önünde bel büküp eğiliyoruz.»