• Anasayfa
  • Şuarâ  suresi
  • Şuarâ  3
  • Şuarâ Suresi 3. Ayet Meali

    لَعَلَّكَ بَٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
    Lealleke bâhıun nefseke ellâ yekûnû mu’minîn(mu’minîne).
    Ey Muhammed! Mü’min olmuyorlar diye âdeta kendini helâk edeceksin!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ey Muhammed! Mü’min olmuyorlar diye âdeta kendini helâk edeceksin!
  • Diyanet Vakfı: (Resûlüm!) Onlar iman etmiyorlar diye neredeyse kendine kıyacaksın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onlar iman etmeyecekler diye, neredeyse sen kendine kıyacaksın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Resulüm!) Onlar iman etmiyorlar diye adeta kendine kıyacaksın!
  • Ali Fikri Yavuz: Ey Rasûlüm, Kureyş halkı) iman etmiyecekler diye, kederden nerde ise, nefsine kıyacaksın.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sen âdetâ kendine kıyacaksın mü´min olmıyacaklar diye
  • Fizilal-il Kuran: Ey Muhammed, onlar mü´min olmuyorlar diye neredeyse canına kıyacaksın.
  • Hasan Basri Çantay: (Habîbim) Onlar mü´min olmayacaklar diye aadetâ kendine kıyacaksın!
  • İbni Kesir: Mü´min olmuyorlar diye nerede ise kendini mahvedeceksin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Sen, (onlar) mü´min olmayacaklar diye ihtimal ki, kendi nefsini helâk edeceksin!
  • Tefhim-ul Kuran: Onlar mü´min olmayacaklar diye neredeyse kendini kahredeceksin (öyle mi?)