• Anasayfa
  • Şuarâ  suresi
  • Şuarâ  116
  • Şuarâ Suresi 116. Ayet Meali

    قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
    Kâlû le in lem tentehi yâ nûhule tekûnenne minel mercûmîn(mercûmîne).
    Dediler ki: “Ey Nûh! (Bu işten) vazgeçmezsen mutlaka taşlananlardan olacaksın!”
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Dediler ki: “Ey Nûh! (Bu işten) vazgeçmezsen mutlaka taşlananlardan olacaksın!”
  • Diyanet Vakfı: Dediler ki: Ey Nuh! (Bu davadan) vazgeçmezsen, iyi bil ki, taşlanmışlardan olacaksın!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Dediler ki: «Ey Nuh, eğer vazgeçmezsen, kesinlikle taşlanmışlardan olacaksın!»
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Dediler ki: «Ey Nuh! Eğer vazgeçmezsen, iyi bil ki, taşa tutulanlardan olacaksın!»
  • Ali Fikri Yavuz: Onlar dediler ki: “- Ey Nûh! Sen eğer dediğinden vaz geçmezsen, muhakkak taşla öldürülenlerden olacaksın.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): And ederiz ki dediler; eğer vazgeçmezsen yâ Nuh! Mutlak ve muhakkak recm edilenlerden olacaksın
  • Fizilal-il Kuran: Soydaşları; «Ey Nuh, eğer bu dediklerinden vazgeçmezsen taşa tutulup öldürülenlerden olacaksın» dediler.
  • Hasan Basri Çantay: Dediler ki: «Ey Nuuh, sen (bu dediğinden) vaz geçmezsen muhakkak ki taşlanmışlardan olacaksın».
  • İbni Kesir: Ey Nuh, eğer son vermezsen, sen muhakkak taşlananlardan olursun, dediler
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dediler ki: «Ey Nûh! Eğer vazgeçmez isen elbette taşlanılmışlardan olursun.»
  • Tefhim-ul Kuran: Dediler ki: «Eğer (bu söylediklerine) bir son vermeyecek olursan, gerçekten taşa tutulanlardan olacaksın.»