• Anasayfa
  • Şuarâ  suresi
  • Şuarâ  113
  • Şuarâ Suresi 113. Ayet Meali

    إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
    İn hısâbuhum illâ alâ rabbî lev teş’urûn(teş’urûne).
    “Onların hesaplarını görmek ancak Rabbime aittir. Bir anlayabilseniz!”
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Onların hesaplarını görmek ancak Rabbime aittir. Bir anlayabilseniz!”
  • Diyanet Vakfı: Onların hesabı ancak Rabbime aittir. Bir düşünseniz!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Sizin şuurunuz olsa onların hesabının ancak Rabbime ait olduğunu bilirdiniz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Onların hesabı ancak Rabbime aittir. Düşünsenize!»
  • Ali Fikri Yavuz: Onların hesabı ancak Rabbime aiddir; eğer iyice düşünseydiniz bunu bilirdiniz (fakat siz cahillik yapıyor, bilmediğiniz şeyi söylüyorsunuz).
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sizin şuurunuz olsa onların hısabı ancak rabbıma aiddir
  • Fizilal-il Kuran: Onların hesabını görmek, sadece Rabb´ime düşer. Keşke bu gerçeğin bilincinde olsanız.
  • Hasan Basri Çantay: «Onların hesabı Rabbimden başkasına aaid değildir, eğer ince düşünürseniz... »
  • İbni Kesir: Onların hesabı ancak Rabbıma aittir. Keşki düşünseniz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Onların hesabı ancak Rabbime aittir, eğer anlayabilirseniz!»
  • Tefhim-ul Kuran: «Onların hesabı yalnızca Rabbime aittir, eğer şuurundaysanız (anlarsınız.)»