• Anasayfa
  • Meâric  suresi
  • Meâric  34
  • Meâric Suresi 34. Ayet Meali

    وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
    Vellezîne hum alâ salâtihim yuhâfizûn(yuhâfizûne).
    Onlar, namazlarını titizlikle koruyan kimselerdir.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar, namazlarını titizlikle koruyan kimselerdir.
  • Diyanet Vakfı: Namazlarını koruyanlar;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve onlar ki, namazları üzerine muhafızlık ederler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Namazlarına devam ederler.
  • Ali Fikri Yavuz: Onlar ki, namazlarını gözetirler, (şartlarına riayet ederek gereği üzere devamlı olarak kılarlar),
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve onlar ki namazları üzerine muhafızlık ederler
  • Fizilal-il Kuran: Namazlarını korurlar.
  • Hasan Basri Çantay: Namazları (nın hakkını) muhaafaza edenler,
  • İbni Kesir: Ve onlar ki; namazlarını muhafaza ederler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onlar ki, namazları üzerine muhafazada bulunurlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Namazlarını (titizlikle) koruyanlardır.