• Anasayfa
  • Hâkka  suresi
  • Hâkka  42
  • Hâkka Suresi 42. Ayet Meali

    وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ
    Ve lâ bi kavli kâhin(kâhinin), kalîlen mâ tezekkerûn(tezekkerûne).
    Bir kâhinin sözü de değildir. Ne de az düşünüyorsunuz!
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Bir kâhinin sözü de değildir. Ne de az düşünüyorsunuz!
  • Diyanet Vakfı: Bir kâhin sözü de değildir (o). Ne de az düşünüyorsunuz!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir kahin sözü de değildir. Siz pek az düşünüyorsunuz!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bir kâhin sözü de değildir, ne de az düşünüyorsunuz!
  • Ali Fikri Yavuz: Bir kâhin sözü de değildir. Siz pek az düşünüyorsunuz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): bir kâhin sözü de değildir, siz pek az düşünüyorsunuz
  • Fizilal-il Kuran: Bir kâhinin sözü de değildir. Ne kadar da az düşünüyorsunuz!
  • Hasan Basri Çantay: (O), bir kâhin sözü de değildir. Siz ne az düşünür (adamlar)sınız!
  • İbni Kesir: Bir kahin sözü de değildir. Ne de az düşünüyorsunuz?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Bir kâhinin sözü de değildir. Ne kadar az düşünüyorsunuz.
  • Tefhim-ul Kuran: Bir kâhinin de sözü değildir. Ne kadar az öğüt alıp düşünüyorsunuz?