• Anasayfa
  • Araf suresi
  • Araf 114
  • Araf Suresi 114. Ayet Meali

    قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
    Kâle ne’am ve innekum le minel mukarrebîn(mukarrebîne).
    Firavun, “Evet. Üstelik siz (ücretle de kalmayacaksınız) mutlaka benim en yakınlarımdan olacaksınız” dedi.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Firavun, “Evet. Üstelik siz (ücretle de kalmayacaksınız) mutlaka benim en yakınlarımdan olacaksınız” dedi.
  • Diyanet Vakfı: (Firavun): Evet hem de siz mutlaka yakınlarımdan olacaksınız, dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): «Evet, o zaman siz elbette gözdelerden olacaksınız.» dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Evet» dedi (Firavun), «Üstelik o zaman benim yakınlarımdan olacaksınız.»
  • Ali Fikri Yavuz: Firavun: “- Evet, şüphesiz ki, siz yakınlarımdan olacaksınız.” dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Evet, dedi: Hem o vakit siz elbette gözdelerdensiniz
  • Fizilal-il Kuran: Firavun: «Evet, yakın adamlarım arasına gireceksiniz» dedi.
  • Hasan Basri Çantay: (Fir´avn): «Var ya, dedi, hem siz (benim) en yakınlar (ım) dan da olacaksınız muhakkak».
  • İbni Kesir: Evet, hem siz muhakkak gözdeler olacaksınız, dedi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Dedi ki: «Evet. Ve şüphe yok siz (o zaman) en yakınlardansınızdır.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Evet» dedi. «(O zaman) Siz en yakın(larım) kılınanlardan da olacaksınız.»